Letter 2007: A matter close to my heart demands your assistance.

Quintus Aurelius SymmachusVirius Nicomachus Flavianus|c. 368 AD|Quintus Aurelius Symmachus|From Rome|To Rome|AI-assisted
friendship

I would judge you fortunate above all at this present time, in that, removed from the troubles of our homeland, you live at leisure, did I not know that good citizens and men like yourself bear more heavily the adversities which they do not see. For such is the nature of things, that whatever is learned of from another is held to be harsher and greater. Add to this, that an upright mind thinks its own integrity is diminished if it is absent from the perils of its own people. These things I write not to persuade you to a speedy return, but that you may know that in shared misfortunes there is nothing for which you should hasten. For how would you aid the public concern, however much the most prudent of all, were you to return? In the first place, there is now no room for counsel, while in deliberation the standing of those who give their opinions lends weight to their views. When is the more powerful man resisted, when does one yield to an equal? Next, the present situation requires not wisdom but fortune. We fear a failure of the grain supply now that all have been driven out whom Rome had taken in at her bared and full breast. Suppose that we recover our health by these remedies: at how great a cost in the hatred of the provinces does that security of ours stand? Gods of our fathers, grant your favor for the rites that have been neglected! Drive off this wretched famine! Let our city recall as soon as possible those whom against her will she sent away! It is not pleasing to speak with you about our shared adversities more than is necessary. Take care that you keep well, and whatever is greater than human power, leave to the gods to attend to.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Fortunatum te cumprimis hoc in tempore iudicarem, quod exemptus patriae in-
commodis otiaris, nisi scirem bonos cives et tui similes gravius adversa ferre, quae
non vident. ea quippe rerum natura est, ut quidquid ab altero cognoscitur, asperius i&
et maius habeatur. adde, quod integer animus putat innocentiam suam minui, si

2 periculosis desit suorum. haec ego, non ut celerem reditum tibi suadeam, sed ut
noveris in communibus malis nihil esse, quod properes. quid enim iuvares curam
publicam, quamquam omnium prudentissimus , si redires? iam primum consilio locus

- nullus est, dum in deliberando persona censentium pondus sententiis facit. quando 20
resistitur potiori, quando ceditur pari? dehinc praesens status non sapientiam sed

3 fortunam requirit. defectum timemus annonae pulsis omnibus, quos exerto et pleno
nbere Roma susceperat. fac, ut his remediis convalescamus : quanto nobis odio pro-
vinciarum constat ista securitas? dii patrii, facite gratiam neglectorum sacrorum!
miseram famem pellite ! quamprimum revocet urbs nostra, quos invita dimisit ! plura 25^
tecum loqui, quam necesse est, de adversis communibus non libet. cura ut valeas, et
quidquid humana ope maius est, diis permitte curandum.

VIII a. 382.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters