Letter 982: Libanius urges Siburius to act against wrongdoers who harmed Iamblichus.
The servants of the wise Iamblichus ought to have acted justly toward a just master. Since one bad man has made two others like himself, one of whom has been caught, while the other has gone off to a place that gives confidence to wrongdoers, let it be your task, excellent friend, to make your anger at this into a favor for the Greek world. Iamblichus was such a man that what belonged to him belonged in common to all Greeks. Now, if you show yourself in the face of these outrages, everyone with a share in education will rejoice. Show yourself using the same means your father would have used if he himself had held authority.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
1. Ἔδει μὲν δικαίους περὶ δίκαιον δεσπότην τὸν σοφὸν Ἰάμβλιχον γενέσθαι τοὺς οἰκέτας· ἐπεὶ δὲ πονηρὸς εἷς δύ᾽ ἑτέρους αὑτῷ ποιήσας ὁμοίους, ὧν ἕτερος εἴληπται, κεχώρηκεν εἰς τόπον θαρρεῖν τοῖς κακοῖς παρέχοντα, σὸν ἔργον, ὦ ἄριστε, γενέσθω τῇ περὶ τοῦτο ὀργῇ χάριν καταθέσθαι τῷ τῶν Ἑλλήνων γένει. τοιοῦτος γὰρ ἁνὴρ ὡς κοινὰ τἀκείνου πάντων Ἑλλήνων εἶναι. 2. καὶ νῦν σοῦ δεικνύντος ἐν τοῖς τετολμημένοις σαυτὸν ἅπας ὅτῳ μέτεστι παιδείας ἡσθήσεται· οἷς οὖν ἐχρήσατ᾽ ἂν ὁ πατήρ σου τὴν ἀρχὴν αὐτὸς ἔχων, τοιούτοις αὐτὸς φαίνου χρώμενος.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius foerster vol11 batch8 t258 reviewed v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/download/foerster-libanii-opera/Foerster%20%281922%29%2C%20Libanii%20opera%2011_djvu.xml
Related Letters
An appeal for fair treatment of Priscianus during Siburius' Palestinian administration.
Libanius asks for either completion or credible hope in Julian's matter.
Libanius asks Siburius to complete his promise and relieve Euthymius' poverty.
Libanius celebrates Siburius' letter and hopes it will begin a steadier correspondence.
Libanius criticizes Brasidas for ignoring Romulus's financial plight and suggests a specific property settlement at Daphne to resolve the debt.