Letter 7077: This letter survives only in fragmentary form, with the manuscript text too damaged to reconstruct reliably.
[This letter survives only in fragmentary form, with the manuscript text too damaged to reconstruct reliably.]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
derunt V 8 tum P l m, morbi] P, ♦♦♦•♦*♦*♦» V custodes] P, ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ V bo-
narum P 1 m. 9 medicos P / m., medicus V applicet PV fldem faciat uBqut ad finem om, V
ipaiio vaeuo relicto 10 caelestis P 11 sanita^^ P 1 m. 12 laetis] Juretus, latis P
17 ad] ob V
cotumnam in P, reliqua perierunt familiaritis V 26 ingredere secnms P*'2 per] pro F>«2
uale add. F».2
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
Conflicting rumors slowed my journey.
I expect another letter of mine will reach you first, since the carriers of this one are following a slow pack-mule...
I trust that a steady flow of letters from me is enough to comfort your heart.
The news of your illness alarmed me terribly, even though the same letter reassured me that your health had been...
...your delight prompted a letter written in high spirits.