Letter 3032: You've already done a great deal for my friend Sallustius on your own initiative.

Quintus Aurelius SymmachusUnknown|c. 381 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
monasticism

To Sallustius, my friend, you granted much of your own accord. Now add what still remains, so that I too may be reckoned to have obtained a share of the kindness. The additional particulars of his request are conveyed by the bearer of this letter, which I judged it superfluous to pursue in writing; for the testimony of the living voice is better suited to the disclosure of business matters.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Sallustio amico meo multa sponte tribuisti. nunc adice, quae supersnnt. ut ego 15
quoque partem beneficii adeptus existimer. supplementa autem desiderii eius a tabel-
lario epistulae suggeruntur, quae stilo persequi supervacaneum duxi. aptius est enim
negotiis intimandis vivae vocis indicium.

XXXI ante a. 398.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters