Letter 1102: Since you welcome my letters, they'll come more frequently.
My letters, since they are welcome to you, will pass back and forth more frequently, for I am not anxious that you should reply; since indeed it seems to demand as an affront those good offices which a devout mind promises of its own accord. Farewell.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Meae litterae, quoniam tibi acceptae sunt, crebrius commeabunt, nam nt respon-
deas, non laboro. siquidem videtur ininrinm flagitare officia, qnae sponte religiosus
20 animus pollicetur. vale.
LXXXXVin (LXXXXn) ante a. 383.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
The games next month will require the cooperation of several persons whose cooperation I cannot always count on; I...
Chrysostom sharply rebukes Cyriacus for failing to write during the crisis.
Chrysostom says the bishops' long journey for the churches has allowed him to breathe again.
A recommendation built through Priscion's dual reputation as advocate and sophist.
Outstanding merits require no supporting witness, since virtue, conspicuous in its own light, rejects the aid of...