Letter 1096: Our exchange of friendly letters is a sweet competition, and rightly we've both taken care not to be outdone.

Quintus Aurelius SymmachusFlavius Syagrius|c. 401 AD|Quintus Aurelius Symmachus|From Rome|To Gaul|AI-assisted
barbarian invasionfriendship

The contest of friendly duty is a sweet one, and therefore we have both rightly taken care not to be outdone in our exchange of letters. I am glad, then, that we are equals not only in the affection of our minds but also in the reciprocity of correspondence. Nevertheless, I shall see to it hereafter that the scale and balance of my attentiveness outweigh yours, lest it should seem a kind of conspiracy of idleness always to be reckoned with an even balance. And so I shall write more often, provided only that the opportunity of travelers be not lacking to one who wishes it. Thus it will come about both that I myself aim at the praise of diligence, and that I press you, occupied as you are with public cares, by my persistence to repay me with conversation.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Dulce certamen est familiaris officii, et ideo iure ambo cavimus, ne altemis epi-
stulis vinceremur. gratulor igitur, pares nos esse non solum adfectione mentium sed
etiam vicissitudine litteramm. curabo tamen posthac, ut obsequii mei trutina et libra
praeponderet , ne videatur inertiae quoddam esse conludium semper aequa lance cen-
30 seri. itaque scribam saepius, modo facultas commeantium non desit optanti. ita fiet,
ut et ipse laudem sedulitatis adfectem , et te curis publicis occupatum ad rependenda
conloquia adsiduitate sollicitem.

titor F 8 pntaui gratulandum F qui e] que V 10 ut pute VF 11 feram V 13 tu
de paucis oouice plura lurettu

laude V 30 scribam om. F 32 assiduitetem V

38 SYMMACHl EPISTVLAE

LXXXXm (LXXXVU) .

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters