Letter 778

Nilus of AncyraBililus|c. 415 AD|nilus ancyra|From Ancyra|AI-assisted

To Bililus the Monk.

A monk ought not, even in a dream, to behold the sight of a woman, nor to share a meal, to eat together, to laugh together, and to pass whole nights together with women, and so to fill all his senses with the pestilential sensation of what is seen.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Μοναχὸς οὐδὲ ὄναρ ὀφείλει ὄψιν γυναικός, μήτε συνεστiᾶσθαι, καὶ συμβροχθίζειν, καὶ συγγελᾶν, καὶ συνδιανυκτερεύειν ταῖς γυναιξί, καὶ πάσας τὰς αἰσθήσεις τῆς ὁρωμένης λοιμώδους αἰσθήσεως ἀναπιμπλᾶν.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import

Related Letters