Letter 12019: **From:** Gregory I, Bishop of Rome
TO MAURENTIUS, MASTER OF SOLDIERS [magister militum].
He asks for twenty-four folding chairs.
Gregory to Maurentius, master of soldiers.
Let your Glory be informed that we have instructed Anthemius the subdeacon to take pains to send us some folding chairs. But if he should not find any already made, let him take up an artisan at his own place, so that the man may work in his own house, and may make at least twenty-four chairs of altogether good quality. And therefore, since they are altogether necessary to us, let your Glory see to it that this can be done. And if perchance you have already procured some, send them on to us. But also let Julianus, most distinguished man [vir clarissimus], the steward of your Excellency, or if anyone else should have any, take care to send them to us. Therefore let your Glory act, so that these things which we have written should by all means be procured by the diligence of your solicitude.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD MAURENTIUM MACISTRUM MILITUM.
_ Plectiles 8ellas viginti quatuor petit.
Gregorius Manreiitio tmagistro militum.
Cognoscat gloria vestra * mandasse nos Anthemio
8ubdiacono ut aliquant4s $elias plectiles nobis diri-
C gere Student. Ant $i factas non Mmvenerit, ipsum
apud 8e artificem toflat, ut in domo ipsins debeat
laborare, et vel viginti quatuor sellas omnino bonas
faeiat. Et ideo quia omnino nobis sunt neces$arie,
gloria vestra ut hoc fieri pos$it provideat. Et $i forte
yos jam aliquas conquisistis, nobis eas transmittite.
Sed et Juliano viro clarissimo Þ majori excellentiz
vestrz; aut si quis alter habuerit, eas nobis mittere
procuret. Na ergo gloria vestra faciat, ut hexc que
scripsimus sollicitudinis vestre debeant modis om-
nibus jnslantia procurari.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern gregory great retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_1849_77
Related Letters
Until a bishop is ordained for Naples, I am granting your monastery oversight and management of the property in...
The bearer of this letter is Fuscus, abbot of a monastery known to us, who has undertaken this journey in pursuit of...
I have heard with great pleasure of the assistance you gave to my servant Augustine in his mission to the English.
I must raise with you a matter of fairness in your military dispositions.
I am directing you to proceed with the consecration of the monastery in honor of the blessed martyr Savinus, using...