Letter 60

Marcus Tullius CiceroGaius Munatius|c. 50 BC|Cicero|From Rome|To Rome|AI-assisted

Lucius Livineius Trypho is, strictly speaking, the freedman of my very close friend Lucius Regulus. Regulus's misfortune makes me even more eager to serve him; more warmly disposed than I have always been, I cannot be. But I also care for his freedman for his own sake. Trypho showed me the greatest services during that time in my life when I could most easily see people's real goodwill and loyalty.

I recommend him to you as grateful people who remember benefits ought to recommend those who have served them well. You will greatly please me if he understands that, because he faced many dangers for my safety and often sailed in the depth of winter, he has also earned your gratitude, given your goodwill toward me.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

LX. Scr. Romae anno incerto (698?) M. CICERO C. MUNATIO C. F. SAL.

L. Livineius Trypho est omnino L. Reguli, familiarissimi mei, libertus, cuius calamitas etiam officiosiorem me facit in illum—nam benevolentior, quam semper fui, esse non possum—; sed ego libertum eius per se ipsum diligo; summa enim eius erga me officia exstiterunt iis nostris temporibus, quibus facillime benevolentiam hominum et fidem perspicere potui. Eum tibi ita commendo, ut homines grati et memores bene meritos de se commendare debent. Pergratum mihi feceris, si ille intellexerit se, quod pro salute mea multa pericula adierit, saepe hieme summa navigarit, pro tua erga me benevolentia gratum etiam tibi fecisse.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero familiares book13 batch1 topostext latin v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam13.shtml

Related Letters