Letter 9021: We should be silent about fortune's blows, lest a belated consolation tear open the scar of past grief.

Quintus Aurelius SymmachusUnknown|c. 376 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
grief death

The losses dealt by fortune are best passed over in silence, lest a belated consolation reopen the scar of a past grief. More fittingly, then, shall I have conferred with you about the most distinguished character of our son Nemesius, or rather about the fruitful harvest of his praises. You have a man most worthy to be reckoned as standing in for a numerous offspring. Him too I restore into your hand, as I should have wished to do in the case of both. You will judge concerning the cultivation of his character and his learning how much the longer pursuit of his studies could have added to him, had not our fear held in regard the longing of his father.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Tacenda snnt damna fortonae, ne sera conso/atio seindat praeteriti cicatricem do-
loris. rectias ergo tecnm de filii nostri Nemesii omatissima indole vel potins fecnnda
landnm fmge contnlerim. habes viram dignissimnm pro nnmerosa prole censeri. hunc &
tibi in manum reddo, quod facere de utroque yoluissem. aestimabis de cultu morum
eius ac litteramm, quantum illi studiomm mora potuisset adicere, nisi respectum pa-
temi desiderii timor noster habuisset.

LV (Lir.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters