Letter 7051: As I reported in my previous letter, my health was struck down on arrival -- whether by bad water or the change of...
On our first arrival, as we indicated in our previous letter, our health was struck down, whether by the unwholesome waters or by the change of country-fortune will have seen to that. Now a better condition has begun to lessen these troubles; but beyond all else it has served us as a remedy that we have learned you are well. But if you also inquire about the time of our return, we hope to take the road on the Ides of October [October 15], if fortune favors what has been said. [The remainder of the source consists of editorial critical apparatus and page-footer matter, not letter text, and is therefore not part of the letter.]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Primo adventu, ut scripto superiore signavimus, valetudo nostra perculsa est,
20 seu insalubribus aquis sive agris mutatione, fors viderit. nunc status melior coepit
adversa tenuare; sed prae ceteris remedio nobis fuit, quod vos salvere cognovimus.
quod si etiam reditus nostri tempus inquiritis, ad idus Octobres legere iter, si dicto
fortuna adsit, optamus.
///////////Utionis P 11 est om. F ut mea] VMF, periU in P uicissit////// P uale add. VM
74 ei VI 77, quae pauci$ diebw posi hane epist, seriptae esie videntur^ Formii$ datae aunt [p. 275, 20), neque
anno 397 Sifmmaehu$ BcUa» attigit; ef, interpolatione» similes p. 43 y 9; Hlj 9 16 prouocauerint MF
uale add, VMF
cepit eorr. ex capit P4 m, 21 praeteritis V 22 octo^r P, octobris VM si dicto fortuna adsit
opumu.] VU(n), lillllllllllllillliilill^x» P 23 u>lo add. VM
1 98 SYMMACHI EPISTVLAE
LXXV.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
You told me to stay at Baiae [the famous resort on the Bay of Naples].
I've grown more confident in my affection for Athanasius, a man of fine qualities, now that I've learned your...
Both my devotion to you and my duty to the distinguished Eusebius -- a man who has earned the respect of the best...
May your wedding go as you wish, with Zeus the god of marriage and the daughter of Zeus [Aphrodite] whose work is...