Letter 6002: Your letter brightened my day, and your words doubled the pleasure of our household's birthday celebration.
Your letter has made my day a glad one, and the conversation I had longed for has doubled the birthday celebration of our house. But when I had read through to the end of the page, the postscript you added wrinkled my brow, for it disclosed that you are being harried with lawsuits over Petronia's private property. Yet I think that, provided the promise of your sister Marciana is not a lame one, the uncertainty of the succession can be removed within the family, once you have sent the documents of the case for my examination, which she herself has chosen. As for which heads of the disputed questions the opposing party may raise, I have marked them in the enumeration set out below, so that your holy concord, once informed, may consider in turn what answers are to be given on its own behalf against the points opposed to it. Farewell.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Hilaratns est mihi dies litteris vestris et festivitatem nataliciam domns nostrae
desideratns sermo geminavit. sed decnrsa paginae lectione conrugavit frontem mihi
adiecta subscriptio, qnae vos de peculio Petroniae agitari iurgiis indicavit. arbitror
tamen, si Marcianae sororis vestrae non sit clauda promissio, successionis ambignnm
10 domestice posse removeri, cnm ad examen menm, qnod ipsa delegit, docnmenta negotii
miseritis. qnae autem capita quaestionnm pars adversa commoveat, subdita enumera-
tione signavi, ut sancta nnanimitas vestra informata oppositis invicem pro se respon-
denda meditetur. vale.
m.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
I foresaw the fear that news of my illness would cause you.
Please welcome Maximus -- an old friend but a brand-new courier [agens in rebus, an imperial messenger], a man going...
It's unnecessary work to remind someone who already remembers, but when you've taken on a friend's business, you...
Your letter was delivered to me while I was staying at the seventh milestone on the Via Ostiensis [the road from...
The birthday gift you sent -- may our shared happiness keep this tradition alive for many years to come -- lifted my...