Letter 5004: I'm delighted that your first letter came to me, and I earnestly ask that you not abandon this gracious habit.
I am glad that the first fruits of your discourse have fallen to me, and I earnestly request that a religious care not abandon so very gracious a beginning. For it is by such nourishment above all that the cultivation of friendships grows to maturity. When I was writing these things, my health was duly at my disposal. I thought, therefore, that a token of this matter ought to be conveyed to your singular nobility, so that mutual affection may repay me with knowledge of your own well-being.
Written ca. 396-397 AD.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Gaudeo mihi sermonis tui primitias contigisse et inpendio postulo, ut humanissi-
mum inceptum religiosa cura non deserat. his enim maxime nutrimentis amicitiarum to
cultus adolescit. cum haec scriberem, recte mihi sanitas suppetebat. cuius rei indi-
dum propterea singulari generositati tuae credidi deferendum, ut cognitionem mihi
sospitatis tuae mutuus rependat adfectus.
Vmi a. 396—397.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
I have issued a general order lifting the sentences of exile imposed by Constantius of blessed memory on all those...
1. What was my state of mind, think you, when I received your piety's letter? When I thought of the feelings which its language expressed, I was eager to fly straight to Syria; but when I thought of the bodily illness, under which I lay bound, I saw myself unequal, not only to flying, but even to turning on my bed.
Now you have paid me back the great wages -- by appearing so fine and good at the imperial court.
The consular magnificence did full justice to the circus games.
I wish I could use you as my envoy to the excellent consul to explain and excuse my absence -- if I knew that you...