Letter 4022: A fragmentary letter surviving only as a partial heading and brief reference in the manuscript.
[This entry preserves only textual apparatus and a brief heading. The main letter text is largely lost.]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
nltroneus (tn ras.) aurae M magni Suse 22 honoris P 1 m. 27 agit P faelicis VM
1 20 SYMMACHl EPISTVLAE
LXn (LXmj post a. 390.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
The results will show how much your diligence has accomplished for the public good, once unnecessary expenditures...
When I departed, you entrusted me with a responsibility befitting our friendship: not to keep silent about matters...
Resume the path of our long-neglected custom — I lead the way, being the first to break our shared offense of silence.
You know that our silence is an equal offense on both sides, and so the blame is unfairly placed on me alone for...
I was wondering what could possibly explain the fact that a man so devoted to the courtesies of friendship had...