Letter 3009: You expect longer letters from me.

Quintus Aurelius SymmachusJulianus|c. 369 AD|Quintus Aurelius Symmachus|From Rome|AI-assisted
education booksillness

You expect a more generous letter from me. I am delighted by your judgment; for it is a credit to one's talent when abundance is desired. But I should wish copiousness of words to displease you. For what is speech to do, where is it to turn, where is it to linger, when it is empty of substance? I hate long draperies on a small body. That garment is becomingly put on which does not drag the dust, nor, let down to the ground, get trodden underfoot. Write something, therefore, which I may draw out by replying; although I am deceived by scruple, who dare to promise you abundant letters. I shall see what the outcome of your opinion is to be. Remember that I pledged you not selectivity but copiousness. Farewell.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

*<> Expectas a me litteras largiores. delector iudicio tuo; laus enim est ingenii, cum

desideratur ubertas. sed velim tibi verborum copiam displicere. nam quid agat, quo
se vertat, ubi inmoretur cassa rebus oratio ? odi in parvo corpore longa velamina. illa
vestis decenter indutui est, quae non trahit pulverem nec in humum demissa calcatur.
scribe ergo aliquid, quod rescribendo producam; quamquam religione decipior, qui

»s tibi uberes epistulas audeo polliceri. videro, quis sit futurus eventus sententiae tuae.
tu memento non electionem me tibi sed copiam spopondisse. vale.

XI.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters