Letter 1083: Here's my second letter, and I still haven't received a reply to the first.
Here is my second letter to you, and a return is still owed even for the earlier ones. You will plead that your application to writing has long been hindered by [the demands of] business, and perhaps you will allege many other things besides. For my part, out of my love for you I shall not bear this excuse with displeasure; but out of that same love I ask that, when leisure comes, the delay of your necessary silence be made good by a voluntary act of attention.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
En tibi secnndas litteras meas et adhnc prioribns yicissitndo debetur. dic^ viandi i &
negotio impeditam din operam scriptionis et alia forsitan mnlta cansabere. ego prae
tni amore hanc yeniam non grayabor, sed eodem amore postnlo, nt cnm erit otinm,
mora necessarii silentii officio yolnntario snppleatur.
LXXXI (LXXV) .
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
Since the gods have given you the power to be useful to my friends, I'm confident that Romanus — an excellent man...
It's human nature that people who stammer end up talking more — they keep going out of embarrassment at their own...
There's something in my daughter Galla's [the text says "Fusgania" — possibly a copyist error] complaints that I'll...
I will not render judgment based on hearsay alone, and I will not take sides before hearing both parties.