Letter 1069: Let others speak at length when introducing strangers.
Men who are about to make words on behalf of strangers or those unknown to them may speak at length; for me this task must be brought to an end, since our common brother Saturus is receiving these letters of ours, which I have sent forth not as a service to his recommendation, but in discharge of our love toward you.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Longum loqnantur pro incognitis aut alienis verba factnri; mihi haec opera de-
sinenda est, cnm litteras nostras Satums frater commnnis accipiat, qnas non commen-
dationi eins praestiti, sed nostro circa yos amore functus emisi.
LXIin(LVni) a. 380.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
To my Brother.
Whatever generosity you showed to those who were present might seem merely the expected tribute of their attendance.
Libanius explains that his speech on the law was not an exercise but a political defense of public speaking.
Chrysostom writes after a severe winter illness, rejoices in Olympias's recovery and courage, and praises her as a steadying force for the city.
Chrysostom praises Maras's steady judgment during the church crisis and asks him to encourage others.