Letter 21: Your uncle Victorius, a man as distinguished as he was universally learned, composed verses with supreme power among...
Sidonius to his friends Sacerdos and Justinus, greetings.
1. Your uncle Victorius, a man as distinguished as he was learned in every respect, composed many things with power, but composed verses most powerfully of all. I too have had, ever since boyhood, a devotion to the Muses; now you come as heirs to your kinsman, as rightly as you deserve: and so I become next to the poet by profession, you by blood. Therefore it is most just that, now that he has fulfilled his day, each of us should succeed him in the way that he is connected to him. And so keep your inheritances, give over the poems to me. Farewell.
Apollinaris Sidonius
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
EPISTULA XXI
Sidonius Sacerdoti et Iustino suis salutem.
1. Victorius patruus vester, vir, ut egregius, sic undecumque doctissimus, cum cetera potenter, tum potentissime condidit versus. mihi quoque semper a parvo cura Musarum; nunc vos parenti venitis heredes, quam iure, tam merito: ilicet ego poetae proximus fio professione, vos semine. ergo iustissimum est, ut diem functo sic quisque nostrum succedat, ut iungitur. ideoque patrimonia tenete, date carmina. valete.
Apollinaris Sidonius
The Miscellany
The Latin Library
The Classics Page
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern sidonius apollinaris retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/sidonius5.html
Related Letters
Your uncle Victorius — as outstanding a man as he was thoroughly learned in every respect — composed many things...
The spite of the ancient foe has this way of its own, that in the case of those whom, through God resisting him, he cannot delude into the perpetration of evil deeds, he maims their reputation for a time by false reports. Seeing, then, that a sinister rumour about our brother and fellow bishop Leo had disseminated certain things inconsistent wi...
What my tongue speaks my conscience approves; since even before you had become engaged in the employments of any office of dignity, I have greatly loved and greatly respected you. For the very modesty of your deportment made certain incipient claims on affection even from one who had been resistant. And, when I heard that you had come to adminis...
To the Lord Bishop Aprunculus [Bishop of Langres, later of Clermont].
How fittingly the words of the Mantuan poet apply to your name and your situation: