Letter 83: Severus urges the monks at Tagais to keep the royal road and read his copied letters on reception practice.

Severus of AntiochMonks of the monastery at Tagais addressed by Severus of Antioch|c. 515 AD|Severus of Antioch|From Antioch, Syria|AI-assisted
Tagais; monastic community; rebaptism; reanointing; Chalcedonian converts
The letter shows how Severus used copied letters as a teaching packet for a divided monastery. Source id V.3; Brooks page 283; source-facing English extracted by body markers from the Archive OCR text; source terminology repaired where required; original Syriac source-text backfill remains pending.

Severus writes to the monastery at Tagais after asking Neon how the community is faring. Neon reports that some among them, despite real zeal, are divided over names and are pushing beyond the boundaries of the question. Severus reminds them that the royal road of faith and active virtue is threatened not only by errors on the left, but also by scruples on the right that appear just and therefore deceive more easily.

He recalls how Stephen of holy memory handled a similar problem when union was made with the fathers in Palestine and Alexandria. Some people then were trapped by self-created, uncanonical scruples. Careful examination of the fathers' commands clarified the truth. Severus has found the same sort of confusion where people claimed that converts from the Chalcedonian faith must be rebaptized or reanointed. He has argued from church enactments that this is not required.

Names and labels must be judged according to their time and use, not mixed carelessly into every case. Severus would have treated the whole subject at length here, but he has already written several letters on it and has given copies to Neon for the community to read. He trusts that the monks will receive those letters inwardly, be freed from disturbance, and pray for Severus, who faces daily danger for the sound word of faith and has little else to his credit except boldness on behalf of orthodoxy.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern severus brooks batch5 v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/selectletterssix02seveuoft/page/n67/mode/1up

Related Letters