Letter 76: Severus tells John that preserving pure communion is a gift John has given to his own soul.

Severus of AntiochJohn, count from Antaradus|c. 515 AD|Severus of Antioch|From Antioch, Syria|To Antaradus, Syria|AI-assisted
John of Antaradus; communion discipline; Area; Basil; royal city
The letter mixes warm praise for John's household with a blunt comparison of the prelate of Area to a pack animal. Source id IV.6; Brooks page 263; source-facing English extracted by body markers from the Archive OCR text; source terminology repaired where required; original Syriac source-text backfill remains pending.

Severus tells John, the count from Antaradus, that John's believing wife did not really need a letter of recommendation; she and John are already an epistle written in Severus' heart and known to all. Still, Severus is pleased by their care, even when it seems more than necessary.

The main issue is the prelate of Area and the danger of polluted communion. John had written obscurely, but Severus understands enough to rejoice that John remains pure from the association others were trying to impose. The salvation of those he loves is worth more to Severus than any amount of gold or worldly display. By refusing communion with people who hold contrary doctrine, John has given a gift not to Severus but to himself.

Severus supports the warning with John, Paul, and Basil: do not receive someone who does not bring sound teaching; avoid a self-condemned heretic; come out from among the unclean; keep away from communion that weakens boldness before Christ. John must guard the pure gift God has given him. Severus then adds that the prelate of Area is being led by others like a pack animal rather than acting as his own man. The letter exposing the false profession has been sent to those handling Severus' defenses in the royal city. The prelate's excuse about a brother's letter was true, but that letter kept him from coming to Severus and, in Severus' judgment, led him toward death.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern severus brooks batch5 v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/selectletterssix02seveuoft/page/n47/mode/1up

Related Letters