Letter 890
To Rufinus.
The man who longs for the greatest things must of necessity lay hold of the work itself - not slackly and in an enervated way, nor as if it were some incidental side-task, but earnestly and nobly.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Τὸν τῶν μεγίστων γλιχόμενον, οὐ χαύνως, καὶ διακεκλασμένως, οὐθ’ ὥσπερ ἐν παρέργῳ, ἀλλὰ σπουδαίως, καὶ γενναίως ἀνάγκῃ τῶν ἔργων ἐφάπτεσθαι.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
Though it is commonly thought that a man's character can be seen in his will, as clearly almost as in a mirror, that...
A friendly letter of remonstrance written by Jerome to Rufinus on receipt of his version of the περὶ ᾿Αρχῶν see the preceding letter). Being sent in the first instance to Pammachius this latter treacherously suppressed it and thus put an end to all hope of the reconciliation of the two friends. The date of the letter is 399 A.D.