Letter 819

Nilus of AncyraCyril|c. 415 AD|nilus ancyra|From Ancyra|AI-assisted

To the Same Person.

"Behold," says the Lord, "I turn toward those who endure grievous things like a river of peace, and like an overflowing torrent the glory of the nations" [Isaiah 66:12]. Now Aquila [a second-century Jewish translator of the Hebrew Scriptures into Greek] rendered it "from things of every kind"; Symmachus [another such translator] says "from grief"; and Theodotion [likewise], "from a multitude." Ponder these things, then, and console yourself.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἰδοὺ, φησὶ Κύριος, ἐκκλίνω πρὸς τοὺς ὑπομένοντας τὰ σκυθρωπὰ ὡς ποταμῷ εἰρήνης, καὶ ὡς χειμάρρους ἐπικλύζων δόξαν ἐθνῶν. Ὁ δὲ Ἀκύλας.
λας ἡρμήνευσεν, ἀπὸ παντοδαπίας · ὁ δὲ Σύμμαχος λέγει, ἀπὸ λύπης · Θεοδότιων δὲ, ἀπὸ πλήθους.
Νήσον τοίνυν ταῦτα, καὶ σαυτὸν παρακάλει.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import

Related Letters