Letter 696
To the same person.
Consider whether you too, sketching in the hidden chamber of your mind the images of the most shameful passions, may be deifying and worshipping them. For the prophet says: "I entered, and looked, and behold, every likeness of a creeping thing and of a beast, vain abominations, and idols portrayed all around." [Ezekiel 8:9-10]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Σκόπησον μήποτε καὶ αὐτὸς ἐν τῷ ἀποκρύφῳ οἴκῳ τῆς διανοίας τὰ τῶν αἰσχίστων παθῶν εἴδωλα διαγράφων, θεοποιῇς τε καὶ θεραπεύῃς. Φησὶ γὰρ ὁ προφήτης, ὅτι « Εἰσῆλθον, καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ πᾶσα ὁμοίωσις ἑρπετοῦ, καὶ κτήνους, βδελύγματα μάταια, καὶ εἴδωλα διαγεγραμμένα κύκλῳ. »
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import