Letter 414
To Lampadius the Monk.
Not only did Judas betray the Lord by despising the divine judgments, but in fact those Christians too who do not fulfill the divine commandments are reckoned as betrayers, since they despise [them] and act presumptuously and follow their own wicked desires.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Οὐ μόνον ὁ Ἰούδας τὸν Κύριον προὔδωκε τῶν
θείων κριμάτων καταφρονήσας, ἀλλὰ γὰρ καὶ οἱ μὴ
πληροῦντες τὰ θεῖα προστάγματα Χριστιανοί, προ-
δόται λογίζονται, καταφρονοῦντες, καὶ αὐθαδιαζό-
μενοι, καὶ τοῖς οἰκείοις πονηροῖς ἐξακολουθοῦντες
θελήμασιν.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
1. On the subject of Fate and Fortune, by which, as I perceived when I was with you, and as I now know in a more gratifying and more reliable way by your own letter, your mind is seriously disturbed, I ought to write you a considerable volume; the Lord will enable me to explain it in the manner which He knows to be best fitted to preserve your f...