Letter 299
To Helladius the Reader [lector, a minor cleric].
That idleness becomes the beginning of wrongdoing for the undisciplined, you yourself also acknowledge; and that the Hebrews, having nothing to do in the wilderness, fell away into idolatry [Exodus 32, the golden calf], you know. Do not, therefore, abhor the work of the hands, for it is profitable, and altogether sobering.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Ὅτι ἡ ἀργία ἀρχὴ κακουργίας τοῖς ἀπαιδεύτοις γίνεται, καὶ αὐτὸς συνομολογεῖς, καὶ ὅτι μὴ ἔχοντες τί πρᾶξαι οἱ Ἑβραῖοι ἐν τῇ ἐρήμῳ εἰς εἰδωλολατρίαν ἐξέπεσαν, γινώσκεις. Μὴ οὖν βδελύττου τὸ ἔργον τὸ τῶν χειρῶν, ὅτι ὠφέλιμον, καὶ πάνυ νηφάλιον.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
I shrink from troubling your good nature, on account of the greatness of your influence, for fear of seeming to make an unwarrantable use of your friendship; however, the necessity of the case prevents my holding my peace. Our sister, who is a relative of mine, and now in the sorrowful position of a widow, has to look after the affairs of her or...
You're being unfair when you call my inability "deceit.
Chrysostom describes the hard seventy-day road to Cucusus and asks Brison to keep writing.