Letter 680: You have lived uprightly, acquired your wealth justly, and are slandered openly.
To Menander. (361/62)
You have lived rightly, you have acquired your property justly, you are being slandered openly. The judge is one who abides by the law. We, for our part, have long been confident, but you perhaps have already won.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Μενάνδρῳ. (361/62)
Βεβίωκας ὀρθῶς, ἐκτήσω δικαίως, συκοφαντῇ φανερῶς. ὁ
κριτὴς ἔννομος. ἡμεῖς μὲν πάλαι θαρροῦμεν, σὺ δ’ ἴσως ἤδη
νενίκηκας.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
What an injury you have done me, dear Menander — and right after delighting me!
Well, Celsus — a man, as you know, incapable of lying — said he both saw the books and received them from Diotimus,...
(A letter of no great importance, except as showing the friendly feelings which Gregory continued to maintain towards his successor.) Affairs with us go on as usual: we are quiet without strifes and disputes, valuing as we do the reward (which has no risk attaching to it) of silence, beyond everything. And we have derived some profit from this r...
The quadragesima [a 2.
For some time now the silent Lucrine waters have been longing for you, and the smooth bay of Baiae, and Puteoli...