Letter 548: If I were to tell you who Letoius is by birth, who he is by character, and what he is to me, I would end up teaching...

LibaniusAndronicus, a general|c. 366 AD|Libanius|AI-assisted
friendship

To Andronicus. (357)

If I were to tell you who Letoius is in his family, and what he is in his character, and what he is toward me, I would at the same time be teaching you about yourself as well; for you know this man no less well than you know your own self.

Therefore do you yourself speak on his behalf to others, but inquire of him concerning both me and my uncle [the maternal uncle on Libanius's side]; for he knows very well both my own affairs and that man's prosperity.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἀνδρονίκῳ. (357)

Εἰ λέγοιμί σοι, τίς τὸ γένος ὁ Λητόιος καὶ τίς τοὺς
τρόπους καὶ τίς πρὸς ἐμέ, διδάξω σέ ποτε καὶ περὶ σαυτοῦ·
τοῦτον γὰρ οὐ χεῖρον ἢ σαυτὸν οἶσθα σύ.

διὸ δὴ λέγε μὲν
αὐτὸς ὑπὲρ αὐτοῦ πρὸς ἄλλους, πυνθάνου δὲ αὐτοῦ περί τε
ἐμοῦ καὶ τοῦ θείου πάνυ γὰρ οἶδε τά τι ἐμὰ πράγματα καὶ
τὴν εὐπραξίαν ἐκείνου.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml

Related Letters