Letter 417: You are still among your fields and your books, but Fortune is calling you to the courtroom and to cases.
To Apringius. (355)
You are still among your fields and your books, but Fortune calls you to the tribunal and to lawsuits. Come, then, to do this very thing for which you have been laboring, and travel your father's road, having four things to give you confidence: your eloquence, the goodwill of the governor, a father who is your teacher, and our prayers.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Ἀπαργγίῳ. (355)
Σὺ μὲν ἐν ἀγροῖς ἔτι καὶ βιβλίοις, ἡ Τύχη δέ σε καλεῖ πρὸς
τὸ βῆμα καὶ δίκας. ἧκε δὴ τοῦτο δράσων, ἐφ’ ᾧπερ ἐπόνεις,
καὶ πορεύου τὴν πατρῴαν ὁδὸν τέτταρα ἔχων εἰς τὸ θαρρεῖν
τοὺς λόγους, εὔνοιαν ἄρχοντος, τοκέα διδάσκαλον, ἡμετέρας
εὐχάς.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
To the same. (~362)
For 330. Easter-day xxiv Pharmuthi; xiii Kal.
That Alexander was appointed to the government at first, I confess, gave me some concern, as the principal persons...
Even if you did not know before what sort of man Julianus is in character, you could see it now that he is here.
I was pleased both that you wrote to us and that you arranged such matters through me — for this was the act of a...