Letter 402: Once again the wise Olympios is among you — once again those gatherings, dialogues, and banquets worthy of a written...
Once again the learned Olympius is among you, once again come those gatherings and dialogues and banquets worthy of being written down: a sophist saying something about rhetoric, a grammarian speaking about the poets, you and Themistius drawing upon philosophy, and Olympius, holding forth abundantly about everything, flowing both copiously and limpidly, and by the beauty of his words drawing the guests away from the feast and making the hearing of him sweeter than the table.
But you, perhaps, will remember me too, and perhaps remember me even more favorably. For you will praise me when I am absent, and you will not give pain to those who are present.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Θεμιστοκλεῖ (355)
Πάλιν ὁ σοφὸς παρ’ ὑμῖν Ὀλύμπιος, πάλιν ἐκεῖνοι σύλ-
λογοι καὶ διάλογοι καὶ συμπόσια συγγραφῆς ἄξια, σοφιστὴς
ὑπὲρ ῥητορικῆς τι λέγων, γραμματιστὴς ὑπὲρ τῶν ποιητῶν,
σὺ καὶ Θεμίστιος ἐκ φιλοσοφίας, Ὀλύμπιος περὶ πάντων πο-
λύς τε ῥέων καὶ καθαρὸς καὶ τῷ κάλλει τῶν ὀνομάτων ἀφέλ—
κῶν τοὺς δαιτυμόνας τῆς θοίνης καὶ ποιῶν ἡδίω τῆς τρα-
πέζης τὴν ἀκρόασιν.
ἐμοῦ δὲ ἴσως μεμνήσεσθε καὶ τάχ
ἴσως ἐπ’ ἀμείνοσιν. ἀπόντα γὰρ ἐπαινέσεσθε καὶ τοὺς παρόν-
τας ουκ ἀνιάσετε.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
If you have met Clematius, then presumably, having been invited to the wedding, you already know the whole story.
I have always admired your goodwill toward me, and I could never convince myself that you did this without some god...
If your holiness only knew the greatness of the happiness you cause me whenever you write to me, I know that you would never have let slip any opportunity of sending me a letter; nay, you would have written me many letters on each occasion, knowing the reward that is kept in store by our loving Lord for the consolation of the afflicted. Everythi...
You inherited very little from your father, and what you earned by pleading cases you spent as a judge — so instead...
Accept my gratitude for what you did for the man I recommended.