Letter 143: This Philoxenus has proven himself splendid in every way -- in stature, in voice, in his sense of propriety, and in...

LibaniusEcdicius, friend|c. 327 AD|Libanius|AI-assisted
education booksfriendship

To Ecdicius. (359/60)

But this Philoxenus here is distinguished both in stature and in voice, and in his sense of modesty, and in knowing how to seek out and to receive learned discourse.

But you, in persuading the young men to hasten to us, do the same thing as if you were urging them to hasten to yourself. For you know that, if I appear distinguished, this too redounds to your glory, and if I seem to be not bad at teaching, this likewise will profit you, who chose to teach. For [...] men are not unaware that what we gained at Athens we hold in common.

That in deed, then, our interests should have been chosen is nothing to wonder at, for your life from youth onward has been to advance the affairs of your friends; but that you should acknowledge it in writing, as you do, this is not in keeping with your timidity, but rather it is the work of love, which makes even the timid more bold.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἐκδικίῳ. (359/60)

Ἀλλ᾿ οὑτοσὶ Φιλόξενος <λαμπρὸς> καὶ μεγέθει καὶ
κοὶ φωνῇ καὶ τῷ αἰδεῖσθαι καὶ τῷ λόγους ζητεῖν <τε> καὶ

λαμβάνειν εἰδέναι.

σὺ δὲ πείθων τοὺς νέους παρ’ ἡμᾶς
τρέχειν ὅμοιον ποιεῖς ὥσπερ ἂν εἰ παρῄνεις αὐτοῖς παρὰ σὲ
τρέχειν. οἶσθα γάρ, ὡς, ἂν ἐγὼ φαίνωμαι λαμπρός, καὶ
σὸν ἐν δόξῃ, κἂν ἐγὼ δόξω μὴ κακὸς εἶναι παιδεύειν, καὶ σοὶ
ταῦτα ἂν ὀνήσαι παιδεύειν ἑλομένῳ. οὐ γὰρ ἀγνοοῦσιν οἱ ἄν- ex ὁ corr m4 | ἠρόμην scripsi ex Α ἠρώτων
Wolf 131,18 ἐκεῖνο D fol. 54 A ἐκείνῳ V Va Vo S Vind D fol.
50v corr Wolf | οὕ
θρωποι τὰ Ἀθήνησιν ἡμῖν κοινά.

τὸ μὲν οὖν ἔργῳ τὰ
ἡμέτερα ᾑρῆσθαι θαυμαστὸν οὐδέν, σοὶ γὰρ ὁ βίος ἐκ νέου
τὰ φίλων αὔξειν, τὸ δ’ ὁμολογεῖν ἐν γράμμασιν, ὃ ποιεῖς, τοῦ-
το δὲ οὐ κατὰ τὴν σὴν δειλίαν, ἀλλὰ γὰρ ἔργον τοῦτο τοῦ
ἔρωτος, ὃς καὶ τοὺς δειλοὺς θρασυτέρους ποιεῖ.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml

Related Letters