Letter 112: Among the soldiers there is a brother of this Hesychius, and Hesychius himself has become a friend of ours for no...

LibaniusSpectatus|c. 324 AD|Libanius|AI-assisted
women

To the same man. (359/60)

Among those serving in the army there is a brother of Hesychius, and this Hesychius does us not a few favors. For this reason it is possible both to ask a favor of him and to receive one. And he visits your mother with no less confidence than you yourself do.

And once I was sitting beside her and conversing with her, and he was begging that a letter might come to you from her on behalf of his brother. But when she said that she had not yet written to you since the misfortunes, and that she was not even able to do this now, he was disheartened; but she, healing his grief, bids me write to you, telling why she has not written herself, since she thinks that your learning the reason for her silence will be able to accomplish as much as a letter.

Be eager, then, to do the man a good turn; for indeed the power is there for one who wills it.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

τῷ αὐτῷ. (359/60)

Ἔστιν ἐν τοῖς στρατευομένοις ἀδελφὸς Ἡσυχίου, τὸν δὲ
Ἡσύχιον τουτονὶ φίλον ἡμῖν οὐκ ὀλίγα ποιεῖ. διόπερ αὐτῷ
καὶ χάριν αἰτεῖν καὶ λαμβάνειν ὑπάρχει. καὶ παρὰ τὴν μη-
τέρα τὴν σὴν εἴσεισιν οὐχ ἧττον ἡ σὺ θαρρούντως.

καί
ποτε παρεκαθήμην μὲν ἐγὼ καὶ διελεγόμην αὐτῇ, ὁ δὲ ἐδεῖτο

γράμματα σοὶ παρ’ ἐκείνης ἐλθεῖν ἐπ’ ὠφελείᾳ τοῦ ἀδελφοῦ.
τῆς δὲ εἰπούσης οὔπω σοι μετὰ τὰς συμφορὰς ἐπεσταλκέναι
μηδὲ ἤδη δύνασθαι τοῦτο ποιεῖν ὁ μὲν ἠθύμησεν, ἡ δὲ ἰω-
μένη τὴν λύπην κελεύει μοι γράψαι σοι, τοῦ χάριν οὐ γέ-
γράφεν αὐτή, νομίζουσα τὸ μαθεῖν σε τῆς σιγῆς τὴν αἰτίαν
ἴσον δυνήσεσθαι γράμμασι.

προθυμήθητι δὴ τὸν ἄνθρω-
πον εὖ ποιεῖν· ὡς ἔστι γε βουληθέντι δύναμις.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml

Related Letters