Letter 170: The body was made to serve the soul, not to govern it.
To Ammonios.
Since a brilliant good repute is being raised up for you, and fittingly so, by everyone, you would be right to stay watchful, so that you may make this reputation secure by the deeds you do hereafter.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Λαμπρᾶς εὐφημίας παρὰ πάντων [σοι εἰ-
καίως] ἐγειρομένης, ἀγρυπνεῖν ἂν εἴης δίκαιος,
ὅπως ταύτην τοῖς μετέπειτα πραττομένοις ἱδρύ-
σειας.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern isidore pelusium workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca (PG vol.78)
Related Letters
You'll never lead me, by your silence, to follow your example.
RUFO TIIESSALONICENSI to the bishop.
John, Bishop of Constantinople, to Pope Innocent I.
To the Elders.
1. I have learned that the Circumcelliones and clergy of the Donatist faction belonging to the district of Hippo, whom the guardians of public order had brought to trial for their deeds, have been examined by your Excellency, and that the most of them have confessed their share in the violent death which the presbyter Restitutus suffered at thei...