Letter 44: (Eusebius, having in response to the appeal referred to above, betaken himself to Cæsarea, the Elder Gregory, though in very feeble health, resolved to attend the Synod in person, that Basil's Election might be secured by their joint exertions, Gregory the Younger sent the following letter by his father to explain to his friend the reason why he...
Where do I even begin to praise you? What name could possibly do you justice? Pillar and foundation of the Church? A light in the world — to use the apostle's own words? A crown of glory to what remains of Christendom? A gift of God? The bulwark of your country? The standard of faith? The ambassador of truth? All of these and more — and I'll prove these aren't empty compliments by what happens next.
What rain ever came so perfectly timed to parched earth? What water from the rock ever refreshed the wanderers in the wilderness like this? What bread of angels was ever so needed? When did Jesus ever appear so perfectly to His drowning disciples, calming the sea and saving the perishing, as you have appeared to us in our exhaustion and distress — when we were practically shipwrecked?
I won't dwell on every detail — how you filled the souls of the faithful with courage and joy, how many you pulled back from despair.
But our mother church — I mean Caesarea — is truly casting off her widow's garments at the sight of you, putting on her robe of joy again, and she'll be even more radiant when she receives a pastor worthy of her, worthy of her former bishops, and worthy of your hands.
You see the state of our affairs. You see what a miracle your zeal has accomplished, your labor, your godly plainspokenness. Age is renewed. Disease is conquered. Those who were bedridden are leaping up. The weak are girded with power.
By all of this, I'm confident: the One who began this good work in you will bring it to completion.
Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from New Advent / NPNF.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3103c.htm
Related Letters
I took Aurelianus — my protege, who now commands the urban cohorts — into my circle of friends at your suggestion.
Under any ordinary circumstances I should have lacked courage to intrude upon your excellency, for I know how to gauge my own importance and to recognise dignities. But now that I have seen a friend in a distressing position at having been summoned before you, I have ventured to give him this letter. I hope that by using it, as a kind of propiti...
1. Enquiry has already frequently been made concerning the saying of the gospels as to our Lord Jesus Christ's ignorance of the day and of the hour of the end; Mark 13:32 an objection constantly put forward by the Anomœans to the destruction of the glory of the Only-Begotten, in order to show Him to be unlike in essence and subordinate in dignit...
If you had answered my letter, you would have lightened your own conscience.
An explanation of the Hebrew words Ephod bad 1 Samuel 2:18 and Teraphim Judges 17:5. Written at Rome to Marcella, also at Rome A.D. 384.