Letter 9084: Gregory to Benenatus, bishop of Tindari.

Gregory the Great (Wisigothic)Benenatus|c. 595 AD|Pope Gregory the Great|To Benenatus (recipient)|AI-assisted
illnessmonasticism

To Benenatus, Bishop of Tyndaris.
That he should consecrate an oratory in honor of Saints Severinus and Juliana.

Gregory to Benenatus, Bishop of Tyndaris.

Januaria, a devout woman, has suggested to us by a petitionary representation what is contained below: that on the Furian estate, which is under her own right, she has, out of her own devotion, founded an oratory, which she desires to have consecrated in honor of Saint Severinus the confessor and Saint Juliana the martyr. And therefore, most dear brother, if the aforesaid construction lawfully stands within your parish, and it is established that no body has been buried there, then, the lawful endowment having first been received -- that is, in revenue ten solidi free from the fiscal tributes, bound by the municipal records -- you shall solemnly consecrate the aforesaid oratory without public masses; in such a way that in that same place neither in future times shall a baptistery be built, nor shall you appoint a cardinal presbyter there. But if the aforesaid foundress should perhaps wish masses to be performed there, let her know that a presbyter is to be requested from your charity, so that nothing of the kind may in any way be presumed by any other priest whatsoever. The sanctuaries [holy relics] you have received you shall set in place with reverence.

[Note: in this petition we ought to have directed that free persons be granted from the (tribute)... We have taken care that your petition be carried into effect. Therefore let your Fraternity not delay to investigate, with your accustomed diligence, in what manner -- in the places where they are to be deposited -- the lights and the sustenance of those serving there ought to be furnished before the dedication of the place itself; and then in those same places let the consecrated sanctuaries be set up with reverence, lest the places dedicated to God, if the aforesaid provision is now omitted, be found in future times -- which God forbid -- destitute of the services of those who minister there.]

EPISTLE 87.
To Gaudiosus, Bishop of Gubbio.
He delegates to him the visitation of the Church of Tadinum.

Gregory to Gaudiosus, Bishop of Gubbio.

Learning that the Church of Tadinum [is without] a priest... [text breaks off]

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

AD BENENATUM TUNDARITANUM EPISCOPUN.
Ut oratorium in honorem sanctorum Severini et Juliane
consecret.

Gregorins Benenato episcopo * Tundaritano.

Januaria, religiosa ſemina, petitoria nobis insinua-
tione suggessit , quod habetur in subditis, in massa
Furiana juris sui oralorium se pro $ua devotione
ſundasse, quod in honorem sanctorum Severini cou-
ſessoris et Julianz martyris desiderat consecrari. Et
ideo, rater cbarissime , $i in luz parochiz memo-
rata constructio jure consistit, et nullum corpus ibi-
dem cons1at humatum , percepla primitus donatione
legitima , id est in redita Þ praestantes liberos a tri-

dirigere deberemus. Quam petitionem vesiram cura-
vimus effectui mancipandum. Fraternitas ergo veslra
s0lito 8tudio perscrutari non differat , qualenus jin
locis quibus recondendz $sunt, luminaria vel Þ ali.
monia ibidem servientium ante dedicationem loci
ipsius debeant profligari, et tunc in eisdem loeis
directa sanctuaria sui cum reverentia collocentur,
ne loca Deo dicata, sj pr:rdicta provisio omissa
nunc fuerit, futuris temporibus destituta, quod ab-
Sit, servientium reperiantar obsequiis.
EPISTOLA LXXXVYIL.'
AD, GAUDIOSUM EUGUBINUM EPISCOPUM.
T adinatis Kcclesie visitationem delegat.
Gregorins- Gaudioso episcopo ® Eugubino.

butis ſiscalibus s0lidos decem &* gestisque municipa- gy Cognoscentes Þ Eeclesiam Tadinatem Ci1 $acer-

libus alligata, predictum oratorium absque missis
publicis solemniter consecrabis ; ita ut in eodem loco
nec ſuturis temporibus baptiislerium construatur, nec
presbyterum constituas cardinalem. Sed si * missas
ibi fleri suprascripla conditrix ſorte voluerit, a dile-
ctione tua presbyterum noverit postulandum, qua-
tenus nihil tale a quolibet alio sacerdote ullatenus
presumatur. Sanctuaria vero SUSCepla Sui cum reve-
reatia collocabis.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern gregory great retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_1849_77

Related Letters