Letter 14012: The letters which you sent us a little time ago from the Genoese parts have made us partakers of your joy on account of our learning that by the favour of Almighty God a son has been given you, and, as is greatly to your Excellency's credit, has been received into the fellowship of the Catholic faith . Nor indeed was anything else to be supposed...

Pope Gregory the GreatTheodelinda|c. 604 AD|Pope Gregory the Great|Human translated
barbarian invasiondiplomaticgrief deathimperial politicsmonasticismpapal authoritywomen
Barbarian peoples/invasions; Theological controversy; Church council

Gregory to Queen Theodelinda of the Lombards.

The letters you sent us from Genoa have made us share in your joy. By the favor of Almighty God, a son has been given to you -- and, as is greatly to your Excellency's credit, he has been received into the fellowship of the Catholic faith [through baptism]. Nothing less was to be expected of your Christianity: that you would fortify the child God has given you with the armor of Catholic truth. Our Redeemer now acknowledges you as his devoted servant and will, I trust, raise up a new king for the nation of the Lombards in his holy fear.

I pray Almighty God to keep you in the way of his commandments and to cause our most excellent son Adulouvald [the newborn prince] to grow in his love, so that as he is great among men in this world, he may also be glorious before the eyes of God for his good deeds.

As for what your Excellency requested -- that I reply fully to what our most beloved son, the Abbot Secundus, has written -- who could think of refusing his petition or your wishes, knowing how profitable the answers would be to many? But illness stands in the way. I am so severely afflicted with gout that I can barely rise, not only for writing, but even for speaking -- as your ambassadors can confirm. They found me weak on arrival and left me in the utmost danger of my life.

If, by God's ordering, I recover, I will reply in full. In the meantime, I am sending through your envoys the records of the Synod held under the Emperor Justinian of pious memory, so that my most beloved son the Abbot may read for himself and understand that everything he has heard spoken against the Apostolic See or the Catholic Church was groundless.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

EPISTOLA XII.
AB ALCYSONEM CORCYREUM EPISCOPUM.

Beati Donati corpus in Cassiopi castro recondi sinat,
salva Ecclesi® sue jurizdictione.

Gregorius Alcysoni episcopo Coreyre,

Resipiscentibus ſratribus et ad salubre se const-
lium convertentibus non est neganda benignitas , ne
plus in episcoporum mentibus culpa videatur posse
quam charitas. Venientem igitur ad nos Petrum, Ec-
cesiz Euriz lectorem, cum scriptis fratris et coe-

muniat nunquam 8ibi in antefata Ecclesia vel castro,
sub quolibet argumento , aliquam jurisdictionem vel
privilegium tanquam proprius episcopus vindicare,
ssed omne illic jus ac potestatem Ecclesiz tuz,
quippe cujus est parochia, inviolabiliter custodire.
Pariter quoque te, sicut idem frater noster peliit, -
convenit respondere, ut tempore quo miserante Deo
pace reddita ili ad propria fuerit revertendi licentia,
antedictum venerabile corpus auferend] secum sine
aliqua objectione fas habeat. Qua de re 4 ne pers0-
nale esse videatur quod geritur, et inveniri possit
unde recidiva rursus excitetur conltentio, etiam 8uc- |
cessores vestri in hac promissione pro conservandis
omnibus sunt per omnia complectendi, quatenus

piscopi nostri Joannis, coram responsalibus dile- g hnjusmodi przeveniente cautela, nec ille jbidem de

clionis luz Suscepimus, atque eum post relecta
scripta, que detulerat, curz nobis fuit requirere si
quid contra allegationem eorumdem responsalium
tuorum ' haberet quod diceret. QF dum nihil sidi
aliud injunctum vel responsurum se penitus perhi-
beret, exira hoc quod episcopi ipsius epistola conti-
nebat, ea quz canonibus congruebant, Deo auctore,
Sine larditate Jecrevimus. Post longum vero lempus
SuprasCriptus Petrus capitulare prolulit, quod sibi
datum a suo asserebat episcopo, et idcirco moras
causa suslinuit. Sed quia in eodem capitulari me-
moralus * sperasse legebatur anlisles. ut in Ecclesia
beati Joaunis, Þ quz intra castrum quod Cassiopi
vocatur esl posila , 8anctum ac venerabile corpus
| beati Donati 1 A7Y babeat recondendi licentiam ,
paratum se esse inquiens dilectioni tuz?, propterea
quod tua probatur esse dicecesis , munitionem emit-
lere nullum tibj ex hoe prejudicium generari, peli-
tionem ejus sine effectu non previdimus relinquen-
- dam, poStquam ita sibi necessitatis tempore deside-
rat © fieri consultum, ut Ecclesiz tuz jurisdictionem
Servare se in omnibus ſateatur. Hac itaque ratione
permoti, fraternilatem tuam scriptis praesentibus
adhtortamur, ut sine aliqua mora, vel excusatione ,
in prenominata beati Joannis Ecclesia recondendi
suprascripti saucti venerabile corpus prebeat ſacul-

dum filium Agilulfi regis, 8c. anno 6035, quo. ſesti
Paschalis dies ſuit septimo Idus Aprilis ; quo etiam
mense Seplemb. cepit indictio septima : factaque est

, inquit,, mense nonv usque ad Kalend. Aprilis ,

cxtero sibi quidquam in diceces| tua contra zquita-
tem et sacrorum canonum decreta praxgumat- defen-
dere., et jus Eeclesize tuz ex hujusmodi concessions
prejudicium aliquod nulla unquam ratione susti-
neat *. (Vide sup. epp. 7 et 8.) |

1273 *

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/360214012.htm

Related Letters

Pope Gregory the GreatTheodelindac. 593 AD · gregory great #4004

Gregory to Theodelinda, Queen of the Lombards. It has come to our knowledge by the report of certain persons that your Glory has been led on by some bishops even to such an offense against holy Church as to withdraw yourself from the communion of Catholic unanimity. Now the more we sincerely love you, the more seriously are we distressed about y...

Pope Gregory the GreatTheodelindac. 599 AD · gregory great #9043

How your Excellency has laboured earnestly and kindly, as is your wont, for the conclusion of peace we have learned from the report of our son, the abbot Probus. Nor indeed was it otherwise to be expected of your Christianity than that you would in all ways skew your assiduity and goodness in the cause of peace. Wherefore we give thanks to Almig...

Pope Gregory the GreatTheodelindac. 593 AD · gregory great #4038

Gregory to Theodelinda, Queen of the Lombards. It has come to our knowledge from the report of certain persons that your Glory has been led on by some bishops even to the offense against holy Church of suspending yourself from the communion of Catholic unanimity. Now the more we sincerely love you, the more seriously are we distressed about you,...

Gregory the Great (Wisigothic)Unknownc. 596 AD · gregory great #11011

Brothers, I write to you in the matter of your new bishop.

Gregory the Great (Wisigothic)Constantiusc. 596 AD · gregory great #10029

Gregory to Constantius, bishop of Milan.