Letter 47

Marcus AureliusMarcus Cornelius Fronto|c. 156 AD|Marcus Cornelius Fronto|From Rome (career hub)|To Rome (career hub)|AI-assisted

My teacher, by now at last I hope you can report happier news, for your letter shows that you were in pain right up to the time you wrote. I dictated this while walking about, since the present state of my poor little body requires that movement. I shall only feel the full grace of the vintage season when your health begins to be calmer for us. Farewell, my most delightful teacher.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

ad M. Caesarem 5.62 [83 Hout; 1.248 Haines]
Magistro meo salutem.
Nunc denique opto, mi magister, jucundiora indices. nam doluisse te in id tempus, quo mihi scribebas, litterae declarant. Haec obambulans dictavi; nam eum motum in praesentia ratio corpusculei desiderabat. Vindemiarum autem gratiam nunc demum integram sentiam, cum tua valetudo placatior esse nobis coeperit.
Vale, mi jucundissime magister.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern fronto ad m caes book5 cleanup batch2 haines latin v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://en.wikisource.org/wiki/The_Correspondence_of_Marcus_Cornelius_Fronto/Volume_1/The_Correspondence#Ad_M._Caes._v._47

Related Letters