Letter 8020: If I could follow you in body, I would spare myself the trouble of words.

Ennodius of PaviaAgnellus|c. 509 AD|Ennodius of Pavia|AI-assisted
friendship

If I were strong enough in body to attend upon you in person, I would refrain from words; but when that course fails for want of health, this one comes to the rescue. The examiner of secret things knows that I, even when separated from you by physical presence, cannot be absent from you. Accordingly, I relieve your anxiety with the report of my own well-being and, on account of the exchange of letters which has been granted us, I inquire after yours, signifying-now that the honor of a greeting has been paid-that I have dispatched my servant boy to take delivery of the horse. It only remains that you send such a one as may both be manifestly given by you and which I, for the sake of the high honor, may rejoice to have received.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XX. ENNODIVS AGNELLO.

Si ualerem uos corpore prosequi, uerbis abstinerem: at cum
illa res ualitudine deficit, ista subcurrit. scit secretorum discussor,
me et diuisum praesentia a uobis abesse non posse.
proinde sollicitudinem uestram nuntio prosperitatis meae releuo
et, propter quod concessum est epistolare commercium, uestram
requiro, indicans honore salutationis inpenso puerum me ad
suscipiendum caballum direxisse. tantum est ut talem mittatis,
quem et uos dedisse clareat et ego pro honoris summa me
gaudeam suscepisse.

1 uestre B neglictis B occassiouibus B

XYIin. 5 omnes B 6 pare ista] per est B 8 offitia B
10 disperationis B inteposuisse B 11 petioaem B* 13 prelens
B 15 respondit B -

XX. 18 nos om. Sinn . ad B 19 ualitudini Lb subcurret
B 20 presentia B 91 pinde L sollicitudi∗∗ne ̃ (udi
in rae.) L meae prosperitatis LPTVb 22 nestmm b
24 cauallum B mittates B 25 qualem coni. Schottus 26 gau-
diam B

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern ennodius pavia retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml

Related Letters