Letter 8006: I would have you know that my affection for you does not waver with distance or cool with the passage of time.
Ennodius to Avienus.
I believe it belongs to justice that I should be the first to render what I expect from you. For it is fitting that one who awaits good works should invite them by his own example. He who furnishes the pattern of duty drives out sluggishness with spurs. Bestowing therefore upon you the gift of this greeting, I declare that I am well after the ill health which I have suffered on account of my sins, and I inquire into the state of your prosperity, hoping that you will apply yourself diligently to the discharging of this matter.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
VI. AVIENO ENNODIVS.
Credo ad iustitiam pertinere, ut quod a uobis expecto primus
exhibeam. decet enim, ut qui bona opera praestolatur inuitet
1 praeeio B additio T 2 est et scripsi, est B, et LTVb
poto B scantia B, canctia Lx ut uidctur 3 cristianis B
4 sterelitas (r ex 1 corr.) V, insterilitas L solatium BTV
secnli B 6 agnagnosticis LPTV 7 animaent B\' detergat
Pr\'b 8 iuxta (ta s l. m. 2) T, iux L V men ne desideria
uestra fabrica V in ras . m. 1 10 omemorationem T 11 feoeram
fort . 12 efficatia BLTV nos] aostra fori . praessisset
B 13 nihic L accione B proficimus B 14 miBeri T
15 graciam B . uicessitndine B, uicissitudinem b 18 periclitatae
(iclitat m ras.) V, periclitate B hutilitatis V 20 dampna PTl
gfl pernicibus su ̃ T .
VI. 24 exspecto LV 25 praestulatur B
exemple. expugnat ealcaribus tarditatem qui formam ministrat
officii. his. ergo salutationis munus inpertiens sanum me esse
post inaequalitatem, quam pro peccatis sum passus, enuntio et
statum uestrae prosperitatis inquiro, sperans ut in huius rei
solutione multus incumbas.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern ennodius pavia retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml
Related Letters
After our common lord departed from the city of Milan, my sole consolation has been the hope that letters might do...
If giving offense results in a doubling of your letters, how I wish the calm tranquility of your serene heart could...
All would be well with my spirit if you would at least condescend to write.
While God continues to grant us pleasant days, I seize the moment to write — because joy, like all things, is...
I would retrace the prayers with which I pleaded with Your Magnitude on your departure, except that I wish to avoid...