Letter 2023: Ennodius the deacon to his lord Faustus.
To his lord Faustus, Ennodius the deacon.
Those who happen to belong to you are deprived of guardianship without loss: paternal supports are not lacking to those whom you cherish. I speak of Lupicinus, the son of our Euprepia: to him pertains the aforesaid general principle, concerning whose property the exalted man, your devotee, Count Tancila, told me that it would be grievous to be reported by our lord the king. The matter was obtained. For he asserts that all the small resources of his mother have been seized by Torisa and by others. There was nothing else that I could offer to the misfortune of the orphan, except that I should inform your attention and discharge the office of a truthful reporter. It is yours, with God inspiring, to provide on behalf of the wretched boy something that may help: it fell to me to make known the things that were disclosed to me. Presenting the dutiful services of my salutation, my lords, I ask of the divine clemency that heavenly aid may accompany your labor.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
XXIII. DOMNO SVO FAVSTO ENNODIVS DIACONVS.
Sine dispendio tulelae orbantur quos ad uos pertinere contigerit:
non desunt illis paterna subsidia quos fouetis. Lupicinum
Euprepiae nostrae filium loquor: ad ipsum pertinet
praefata generalitas, de cuius substantia sublimis uir uenerator
uester comes Tancila dixit mihi, a domno nostro rege quod
2 facitea B\'
XXII. 5 ennodias om. T 6 saperuacuus T* 7 indegit (e
corr. uidetur) B 8 requiret B au∗menta (g partim eras.) L,
aumenta B 9 cumolum B pertolerunt B 10 parentS (alt .
e n u m. 1) V 13 domino T 8. 2 . m. 2 15 magneficus B
colet B exibuit BL (post ras.) P 17 aput B
XXIII. 20 domino L domno BUO et Ennodius diaconus om. T
21 dispendio (alt . d in ras.) B 23 eupraepiae V, aeuprgpxiae B,
eappie T 25 comis B domino Pb
VI.
5
referri graue sit. inpetratum. nam uniuersas matris eius facultatulas
a Torisa uel aliis adserit fuisse conpetitas. aliud, quod
infelicitati pupilli potuissem praestare, non habui, nisi ut uestram
notitiam instruerem et ueri fungerer relatoris officio.
uestrum est inspirante deo circa miserum prouidere quod adiuuet:
ad me respexit quae mihi resignata sunt indicare. domini
uere mei salutationis obsequia praesentans de clementia
diuina postulo, ut laborem uestrum iuuamen caeleste comitetur.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern ennodius pavia retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml
Related Letters
I received your letter, rich with the wealth of many joys, and I give thanks for the grace God has shown in...
King Theodoric to Faustus, Praetorian Prefect.
Ennodius the deacon to his lord Faustus.
The bearer of this letter compelled me to take up my pen again — not that I needed much compelling.
King Theodoric to Faustus, Praetorian Prefect.