Letter 7.7

Marcus Tullius CiceroGaius Trebatius Testa|c. 49 BC|Cicero|From Rome|To Gaul|AI-assisted

I do not stop recommending you, but I want to know from you what progress I am making. I place my greatest hope in Balbus, to whom I write about you very carefully and very often.

I am usually surprised that I do not receive letters from you as often as letters are brought to me from my brother Quintus. I hear there is neither gold nor silver in Britain. If that is true, I advise you to seize some chariot and hurry back to us as soon as possible.

But if we can still obtain what we want without Britain, make sure you become one of Caesar's close circle. My brother will help you greatly in that, and so will Balbus. But believe me, your own modesty and hard work will help most of all. You have a commander of the greatest generosity, an age perfectly suited to advancement, and certainly a recommendation like no other. The one thing you have to fear is seeming to have failed yourself.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

VII. Scr. Romae mense Maio a.u.c. 700. CICERO TREBATIO.

Ego te commendare non desisto, sed, quid proficiam, ex te scire cupio: spem maximam habeo in Balbo, ad quem de te diligentissime et saepissime scribo. Illud soleo mirari, non me toties accipere tuas litteras, quoties a Quinto mihi fratre afferantur. In Britannia nihil esse audio neque auri neque argenti: id si ita est, essedum aliquod capias suadeo et ad nos quam primum recurras. Sin autem sine Britannia tamen assequi, quod volumus, possumus, perfice, ut sis in familiaribus Caesaris: multum te in eo frater adiuvabit meus, multum Balbus, sed, mihi crede, tuus pudor et labor plurimum. Imperatorem liberalissimum, aetatem opportunissimam, commendationem certe singularem habes, ut tibi unum timendum sit, ne ipse tibi defuisse videare.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero familiares book7 batch1 source aligned v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam7.shtml

Related Letters