Letter 5.10

Marcus Tullius CiceroUnknown|c. 56 BC|Cicero|From Rome|AI-assisted

After the days of public thanksgiving had been decreed in my honor, I set out into Dalmatia; I took six towns by storming them with force [...] one, this town, which was the largest, having already been captured by me four times over; for I took four towers and four walls and their entire citadel, from which the snows, the frosts, and the rains drove me back, and to my indignation, my dear Cicero, I was compelled to abandon the town when it was captured and the war when it was finished. For this reason I ask you, if there shall be need, to plead my cause before Caesar and to consider that I am to be defended by you on every front, reckoning this, that you have no one more devoted to you than I am. Farewell. Given on the Nones of December, at Narona.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

X.b. Scr. Naronae Nonis Decembribus a.u.c. 709.

Ego post supplicationes mihi decretas in Dalmatiam profectus sum; sex oppida vi oppugnando cepi * * * unum, hoc, quod erat maximum, quater a me iam captum; quattuor enim turres et quattuor muros cepi et arcem eorum totam, ex qua me nives, frigora, imbres detruserunt, indigneque, mi Cicero, oppidum captum et bellum confectum relinquere sum coactus. Quare te rogo, si opus erit, ad Caesarem meam causam agas meque tibi in omnes partes defendendum putes hoc existimans, neminem te tui amantiorem habere. Vale. D. N. Decembr., Narona.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero familiares retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam5.shtml

Related Letters