Letter 14.8

Marcus Tullius CiceroTerentia|c. 53 BC|Cicero|From Rome|To Rome|Human translated

If you are well, I am glad; I am well. Please take the most careful care of your health, for I have been told both in writing and by messenger that you have suddenly fallen ill with a fever. I am grateful that you informed me quickly about Caesar's letter. Do the same hereafter if there is any need or if anything new happens, so that I may know. Take care of your health. Farewell. Dated the fourth day before the Nones of June.

Human translation - ToposText / Shuckburgh

Latin / Greek Original

VIII. Scr. in castris Pompeii a. d. IV. Non. Iun. a.u.c. 708. TULLIUS TERENTIAE SUAE SAL.

Si vales, bene est, ego valeo. Valetudinem tuam velim cures diligentissime; nam mihi et scriptum et nuntiatum est te in febrim subito incidisse. Quod celeriter me fecisti de Caesaris litteris certiorem, fecisti mihi gratum. Item posthac, si quid opus erit, si quid acciderit novi, facies, ut sciam. Cura, ut valeas. Vale. D. IIII Non. Iun.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from ToposText / Shuckburgh.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam14.shtml

Related Letters