Marcus Tullius Cicero→Acilius, proconsul of Sicily|c. 50 BC|Cicero|From Rome|To Sicily|Human translated
Demetrius of Magnesia, a most learned man and devoted to our studies, is my guest-friend and intimate. I commend him to you most warmly and ask you to treat him with the honor and generosity that his learning and his friendship with me deserve.
DCLXXXII (Fam. XIII, 33) TO MANIUS ACILIUS GLABRIO (IN SICILY) ROME: I am exceedingly intimate with Gnaeus Otacilius Naso , certainly as much so as with any man of his order. For in our daily intercourse I am greatly delighted with his kindness and honesty. You need not stop to see in what precise words I recommend a man to you, with whom I am as intimate as I have said. He has some business in your province, which is being managed by his freedmen Hilarus , Antigonus , and Demostratus . These men and all Naso 's affairs I commend to you as though they were my own. I shall feel very grateful if I learn that this recommendation has had great weight with you. Good-bye.
XXXIII. Scr. Romae a.u.c. 708. CICERO ACILIO PROCONSULI SAL.
Cn. Otacilio Nasone, equite Romano, utor familiarissime, ita prorsus, ut illius ordinis nullo familiarius; nam et humanitate eius et probitate in consuetudine quotidiana magno opere delector. Nihil iam opus est exspectare te, quibus eum verbis tibi commendem, quo sic utar, ut scipsi. Habet is in provincia tua negotia, quae procurant liberti, Hilarus, Antigonus, Demostratus, quos tibi negotiaque omnia Nasonis non secus commendo, ac si mea essent. Gratissimum mihi feceris, si intellexero hanc commendationem magnum apud te pondus habuisse. Vale.
◆
Demetrius of Magnesia, a most learned man and devoted to our studies, is my guest-friend and intimate. I commend him to you most warmly and ask you to treat him with the honor and generosity that his learning and his friendship with me deserve.
Human translation - ToposText / Shuckburgh
Latin / Greek Original
XXXIII. Scr. Romae a.u.c. 708. CICERO ACILIO PROCONSULI SAL.
Cn. Otacilio Nasone, equite Romano, utor familiarissime, ita prorsus, ut illius ordinis nullo familiarius; nam et humanitate eius et probitate in consuetudine quotidiana magno opere delector. Nihil iam opus est exspectare te, quibus eum verbis tibi commendem, quo sic utar, ut scipsi. Habet is in provincia tua negotia, quae procurant liberti, Hilarus, Antigonus, Demostratus, quos tibi negotiaque omnia Nasonis non secus commendo, ac si mea essent. Gratissimum mihi feceris, si intellexero hanc commendationem magnum apud te pondus habuisse. Vale.