Letter 13.13

Marcus Tullius CiceroMarcus Junius Brutus|c. 50 BC|Cicero|From Rome|To Rome|Human translated

Lucius Castronius Paetus, by far the leading man of the municipality of Lucca, is honorable, serious, full of a sense of duty, a thoroughly good man, and distinguished both by his virtues and by his fortune, if that is at all relevant. He is my most intimate friend, so much so that he respects no one of our order more carefully. I therefore commend him to you as both my friend and one worthy of your friendship. Whatever services you render him will certainly be pleasing to you and assuredly welcome to me. Farewell.

Human translation - ToposText / Shuckburgh

Latin / Greek Original

XIII. Scr. Romae a.u.c. 708. CICERO BRUTO SAL.

L. Castronius Paetus, longe princeps municipii Lucensis, est honestus, gravis, plenus officii, bonus plane vir et quum virtutibus, tum etiam fortuna, si quid hoc ad rem pertinet, ornatus; meus autem est familiarissimus, sic prorsus, ut nostri ordinis observet neminem diligentius; quare ut et meum amicum et tua dignum amicitia tibi commendo: cui quibuscumque rebus commodaveris, tibi profecto iucundum, mihi certe erit gratum. Vale.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from ToposText / Shuckburgh.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam13.shtml

Related Letters