Letter 10.25

Marcus Tullius CiceroGaius Furnius|c. 43 BC|Cicero|From Rome|To Gaul|AI-assisted

If it is important to the republic, as everyone thinks, that you should devote yourself to public service as you have begun and already done, and that you should take part in the great operations involved in extinguishing the remains of the war, then I think you can do nothing better, more praiseworthy, or more honorable. In my judgment, that service, energy, and patriotic spirit of yours should take priority over any rush toward the praetorship.

I do not want you to be unaware how much credit you have won. Believe me, your reputation stands next after Plancus', and Plancus himself says so, as do common report and the judgment of everyone. Therefore, if any task still remains for you, I think you should pursue it with all possible energy. What is more honorable? What should be preferred to honor?

But if you think you have satisfied the republic, then I think you should come quickly for the elections, since they are likely to be held early, provided only that this ambitious haste does not diminish the glory we have won. Many very distinguished men, while serving the republic, have missed the year of their candidacy. That is easier for us here, because this year was not formally marked out for you, as it would have been if, after holding the aedileship, your proper year had come two years later. As things stand, you will not seem to have neglected the customary and almost legal time for standing for office.

Besides, I could see that your campaign would be more splendid with Plancus as consul, though even without him your prospects would be clear, provided that the present business has been brought to the conclusion we want. In general, since the decision depends so much on your own judgment, I did not think it necessary to write at greater length. Still, I did not want my opinion to be unknown to you.

Here is the sum of it: I would rather you measure everything by dignity than by ambition, and place the greater reward in lasting praise rather than in a faster praetorship. I said the same thing at my house, with my brother Quintus, Caecina, and Calvisius present, all of them deeply devoted to you, and with your freedman Dardanus there as well. Everyone seemed to approve what I said. But you will judge best.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XXV. Scr. Romae mense Maio (ante Id.) a.u.c. 711. CICERO S. D. FURNIO.

Si interest, id quod homines arbitrantur, rei publicae te, ut instituisti atque fecisti, navare operam rebusque maximis, quae ad exstinguendas reliquias belli pertinent, interesse, nihil videris melius neque laudabilius neque honestius facere posse istamque operam tuam, navitatem, animum in rem publicam celeritati praeturae anteponenda censeo; nolo enim te ignorare, quantam laudem consecutus sis, mihi crede, proximam Planco, idque ipsius Planci testimonio, praeterea fama sententiaque omnium. Quamobrem si quid operis tibi etiam nunc restat, id maximo opere censeo persequendum; quid enim honestius aut quid honesto anteponendum? sin autem satisfactum rei publicae putas, celeriter ad comitia, quoniam mature futura sunt, veniendum censeo, dum modo ne quid haec ambitiosa festinatio imminuat eius gloriae, quam consecuti sumus. Multi clarissimi viri, cum rei publicae darent operam, annum petitionis suae non obierunt; quod eo facilius nobis est, quod non est annus hic tibi destinatus, ut, si aedilis fuisses, post biennium tuus annus esset: nunc nihil praetermittere videbere usitati et quasi legitimi temporis ad petendum; videbam autem Planco consule, etsi etiam sine eo rationes expeditas haberes, tamen splendiorem petitionem tuam, si modo ista ex sententia confecta essent. Omnino plura me scribere, cum tuum tantum consilium iudiciumque sit, non ita necesse arbitrabar; sed tamen sententiam meam tibi ignotam esse nolebam, cuius est haec summa, ut omnia te metiri dignitate malim quam ambitione, maioremque fructum ponere in perpetuitate laudis quam in celeritate praeturae. Haec eadem locutus sum domi meae adhibito Quinto, fratre meo, et Caecina et Calvisio, studiosissimis tui, cum Dardanus, libertus tuus, interesset: omnibus probari videbatur oratio mea; sed tu optime iudicabis.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero familiares book10 batch4 topostext latin v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/fam10.shtml

Related Letters