Marcus Tullius Cicero→Rufus Gallius|c. 50 BC|Cicero|From Rome|To Rome|Human translated
Lucius Cossinius Anchialus, the freedman of my friend and fellow tribesman Lucius Cossinius, has business in your province. I commend him to you most warmly and ask you to treat him with the greatest generosity and to protect his interests in every way.
III (Fam. XIII, 44) TO Q. GALLUS (IN ASIA?) ROME: Although from your letter and from that of my very intimate friend L. Oppius I am assured that you are mindful of my recommendation, and though, in view of your very great kindness to me and our intimacy I am not at all surprised at that, nevertheless I reiterate my recommendation of L. Oppius , who is with you, and of the' business affairs of my most intimate friend, L. Egnatius , who is not. He is so closely allied and so intimate with me, that I could not be more anxious if it were my own affair. Therefore you will very greatly oblige me if you take care that he understands that I am as much beloved by you as I think I am myself. You cannot possibly oblige me more, and I beg you warmly to do so.
XLIV. Scr. Romae a.u.c. 699 (eodem die, quo ep. LXXIV ). CICERO GALLIO SAL.
Etsi ex tuis et ex L. Oppii, familiarissimi mei , litteris cognovi te memorem commendationis meae fuisse idque pro tua summa erga me benevolentia proque nostra necessitudine minime sum admiratus, tamen etiam atque etiam tibi L. Oppium praesentem et L. Egnatii, mei familiarissimi, absentis negotia commendo. Tanta mihi cum eo necessitudo est familiaritasque, ut, si mea res esset, non magis laborarem; quapropter gratissimum mihi feceris, si curaris, ut is intelligat me a te tantum amari, quantum ipse existimo: hoc mihi gratius facere nihil potes, idque ut facias vehementer te rogo.
◆
Lucius Cossinius Anchialus, the freedman of my friend and fellow tribesman Lucius Cossinius, has business in your province. I commend him to you most warmly and ask you to treat him with the greatest generosity and to protect his interests in every way.
Human translation - ToposText / Shuckburgh
Latin / Greek Original
XLIV. Scr. Romae a.u.c. 699 (eodem die, quo ep. LXXIV ). CICERO GALLIO SAL.
Etsi ex tuis et ex L. Oppii, familiarissimi mei , litteris cognovi te memorem commendationis meae fuisse idque pro tua summa erga me benevolentia proque nostra necessitudine minime sum admiratus, tamen etiam atque etiam tibi L. Oppium praesentem et L. Egnatii, mei familiarissimi, absentis negotia commendo. Tanta mihi cum eo necessitudo est familiaritasque, ut, si mea res esset, non magis laborarem; quapropter gratissimum mihi feceris, si curaris, ut is intelligat me a te tantum amari, quantum ipse existimo: hoc mihi gratius facere nihil potes, idque ut facias vehementer te rogo.