Letter 333

Marcus Tullius CiceroTitus Pomponius Atticus|c. 45 BC|Cicero|From Rome|To Rome/Athens|AI-assisted

I arrived at Astura on the eighth day before the Kalends [i.e., late in the day]. To avoid the heat I had rested three hours at Lanuvium. I should be glad if, supposing it is not a burden to you, you would see to it that I do not have to come up there before the Nones (you can manage this through Egnatius Maximus); and above all, settle the business with Publilius while I am away. Write to me what the talk about it is. That, of course, is what the people are concerned about! By Hercules, I don't suppose they are; for this story has been sung to death already. But I wanted to fill up the page. Why say more? For I am present in person, unless you put me off somehow. For I have written to you about the gardens [hortos: the suburban estate Cicero was negotiating to buy].

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Asturam veni viii Kal. <vesperi>. vitandi enim caloris causa Lanuvi tris horas acquieveram. tu velim, si grave non erit, efficias ne ante Nonas mihi illuc veniendum sit (id potes per Egnatium maximum), illud in primis, cum Publilio me absente conficias. de quo quae fama sit scribes. id populus curat scilicet! non me hercule arbitror; etenim haec decantata erat fabula. sed complere paginam volui. quid plura? ipse enim adsum, nisi quid tu prorogas. scripsi enim ad te de hortis.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero atticus workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/att13.shtml

Related Letters