Marcus Tullius Cicero→Titus Pomponius Atticus|c. 46 BC|Cicero|From Rome|To Rome/Athens|AI-assisted
Circulate Hirtius's book, just as you are doing. About Philotimus, I too was thinking exactly the same. I can see that your house will be worth more now that Caesar is your neighbor. We are expecting my courier today; he will give us more reliable news about Pilia and Attica. I can easily believe that you are glad to be at home. But I should like to know what business you still have left, or whether you have already wrapped it up. I am expecting you here at my Tusculan villa, and all the more so because you wrote to Tiro that you would come at once, and added that you thought it necessary.
I want you to circulate Hirtius's book, as you are doing. About Philotimus, I think the same as you. I see that your house will be worth more with Caesar as a neighbor. I am expecting my courier today. He will give us more definite news about Pilia and Attica. I shall stay at home until I hear from you.
Hirti librum, ut facis, divulga. de Philotimo idem et ego arbitrabar. domum tuam pluris video futuram vicino Caesare. tabellarium meum hodie exspectamus. nos de Pilia et Attica certiores faciet. domi te libenter esse facile credo. sed velim scire quid tibi restet aut iamne confeceris. ego te in Tusculano exspecto eoque magis quod Tironi statim te venturum scripsisti et addidisti te putare opus esse.
◆
Circulate Hirtius's book, just as you are doing. About Philotimus, I too was thinking exactly the same. I can see that your house will be worth more now that Caesar is your neighbor. We are expecting my courier today; he will give us more reliable news about Pilia and Attica. I can easily believe that you are glad to be at home. But I should like to know what business you still have left, or whether you have already wrapped it up. I am expecting you here at my Tusculan villa, and all the more so because you wrote to Tiro that you would come at once, and added that you thought it necessary.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Hirti librum, ut facis, divulga. de Philotimo idem et ego arbitrabar. domum tuam pluris video futuram vicino Caesare. tabellarium meum hodie exspectamus. nos de Pilia et Attica certiores faciet. domi te libenter esse facile credo. sed velim scire quid tibi restet aut iamne confeceris. ego te in Tusculano exspecto eoque magis quod Tironi statim te venturum scripsisti et addidisti te putare opus esse.