Letter 125

Marcus Tullius CiceroTitus Pomponius Atticus|c. 49 BC|Cicero|From Rome|To Rome/Athens|AI-assisted

Dionysius was burning to be with you, so I sent him on, though not without some reluctance, by Hercules. Still, I had to let him go. I have found him not only learned, as I already knew, but genuinely dutiful, devoted to my reputation, steady, and - so that I do not seem to praise him merely as a freedman - plainly a good man.

I saw Pompey on December 10. We were together perhaps two hours. He seemed very happy at my arrival. He encouraged me about the triumph, promised to play his part, and warned me not to enter the Senate before I had secured it, so that by giving opinions I would not alienate some tribune. In short, nothing could have been fuller than his assurances.

But about public affairs he spoke as though war were certain and there were no hope of agreement. He had understood for some time that Caesar was estranged from him, and lately he had taken that as proved. Hirtius, one of Caesar's closest friends, had come and had not visited him. Hirtius arrived on the evening of December 6; Balbus had arranged, after discussing the whole matter, to come before dawn on the 7th to see Scipio, Pompey's father-in-law; and then, late at night, Hirtius set off for Caesar. Pompey regarded this as positive evidence of the break.

In a word, my only comfort is that a man to whom even his enemies have granted a second consulship, and to whom fortune has given supreme power, will not be so mad as to put all of it at risk. If he begins to rush headlong, I fear many things that I do not dare put in writing. As matters stand now, I am thinking of going up to the city on January 3.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Dionysium flagrantem desiderio tui misi ad te nec me hercule aequo animo, sed fuit concedendum. quem quidem cognovi quom doctum, quod mihi iam ante erat notum tum sane plenum offici, studiosum etiam meae laudis, frugi hominem ac, ne libertinum laudare videar, plane virum bonum. Pompeium vidi iiii Idus Decembris. [2] fuimus una horas duas fortasse. Magna laetitia mihi visus est adfici meo adventu; de triumpho hortari, suscipere partis suas, monere ne ante in senatum accederem quam rem confecissem, ne dicendis sententiis aliquem tribunum alienarem. quid quaeris? in hoc officio sermonis nihil potuit esse prolixius. de re publica autem ita mecum locutus est quasi non dubium bellum haberemus, nihil ad spem concordiae. plane illum a se alienatum cum ante intellegeret, tum vero proxime iudicasse. venisse Hirtium a Caesare qui esset illi familiarissimus, ad se non accessisse et, cum ille a. d. viii Idus Decembr. vesperi venisset, Balbus de tota re constituisset a. d. vii ad Scipionem ante lucem venire, multa de nocte eum profectum esse ad Caesarem. hoc illi tekmeriodes videbatur esse alienationis. [3] quid multa? nihil me aliud consolatur nisi quod illum, quoi etiam inimici alterum consulatum, fortuna summam potentiam dederit, non arbitror fore tam amentem ut haec in discrimen adducat. quod si ruere coeperit, ne ego multa timeo, quae non audeo scribere. sed ut nunc est, a. d. iii Nonas Ian. ad urbem cogito.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern cicero atticus batch5 winstedt latin v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.thelatinlibrary.com/cicero/att7.shtml

Related Letters