Letter 2: so Since our sons illustrious uir Latinus patricius and respectable Madusius for on embassy publiea were being sent,...

SimpliciusAcacius|c. 468 AD|Simplicius|AI-assisted
friendship

Bishop Simplicius to Acacius, Bishop of Constantinople. When our sons, the illustrious man Latinus the patrician and the respectable Madusius, were being sent on a public embassy, we could not neglect that which we pursue with all earnestness. For recently, when a complaint had come from the presbyters and monks concerning Timothy, who was long ago separated from the universal Church, we wrote both to the most Christian prince and to your Charity, that resistance should be made by every means, so that the audacity of the heretics might contrive nothing against the Council of Chalcedon, dearest brother; and, praising your Charity's constancy, we recorded that it pleased us greatly, indeed pleased the Lord himself, that you permitted a condemned man, not only on the charge of faith but also of parricide, to enter no church in Constantinople. And of this we now again admonish you, that when these same writings reach your Charity, indeed even until they arrive, you do not cease to act humbly before the most Christian prince, also in our name, and to make known to him that the things which have so often and so rightly been established may not be violated by any underhanded encroachment, because the sure and singular foundation of his reign is to preserve unimpaired the council of priests gathered together in the cause of the faith by the divine Spirit, for the true and eternal King.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

SIMPLICIUS EPISCOPUS ACACIO EPISCOPO CONSTANTINOPOLITANO. so Cum filii nostri illustris uir Latinus patricius et spectabilis Madusius pro legatione publiea mitterentur, neglegere non
ΧΧΧΥ. 9
130 Simplicii papae epistulae
potuimus, quod omni intentione curamus. proxime namque cum presbyterorum et monachorum de Timotheo olim ab uniuersali ecclesia separato querela uenisset, tam Christianissimo principi quam dilectioni tuae scripsimus, ut modis omnibus resistatur, ne quid haereticorum contra Calchedonense con- cilium moliatur audacia, frater carissime, et dilectionis tuae laudando constantiam multum nobis, immo ipsi domino placere memorauimus, quod damnatum hominem non solum fidei sed eliam parricidii causa nullam Constantinopoli ecclesiam in- troire permiseris. quod nunc iterum commonemus, ut cum ad dilectionem tuam eadem scripta peruenerint, immo etiam donec ueniant, apud Christianissimum principem etiam nostro nomine agere suppliciter atque insinuare non desinas, ut quae totiens et bene statuta sunt, nulla obreptione uiolentur, quia regni eius certum et singulare est firmamentum uero atque aeterno regi congregatorum in causa fidei diuino spiritu sacer- dotum inlaesum conseruare concilium.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern simplicius pope retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/collectioavellan00guen

Related Letters